Олег Скрипка - фронтмен группы "Вопли Видоплясова". Эфир радио сибирь
Что играло на Радио Сибирь сегодня. Плейлист "Радио Сибирь" (Россия, Томск)
10:58 Portugal. The Man — Live In The Moment10:54 Ivan Valeev — Novella10:50
09:58 Мари Краймбрери — На тату09:52 Faruk Sabanci & Mingue — Your Call09:48 MiyaGi & Эндшпиль — In Love & Kadi09:46 Нюша — Где ты, там я09:42 Nvdes & Remmi — D.Y.T. (Do Your Thing)09:38
08:58 Robin Schulz — Oh Child & Piso 2108:50 Дима Билан — Пьяная любовь & Polina08:48
07:58 Clean Bandit & Demi Lovato — Solo07:52 Rudimental — These Days & Jess Glynne & Macklemore & Dan Caplen07:50 Nebezao & Mastank — Taxi & Rafal07:36 Alvaro Soler — La Cintura07:24 ANIVAR — Украду07:16
06:58 Макс Корж — Небо поможет нам06:56 Rompasso — Ignis06:50 Макс Барских — Полураздета06:46 Gazirovka — Black06:42
05:58 Galantis — Spaceship & Uffie05:54 CYGO — Panda E05:50 Matrang — Медуза05:44 Imany — Don`t Be So Shy (Filatov & Karas Remix)05:42 Ahmet Halici — Alone05:34
04:56
03:58 RASA — Под фонарем03:56 Imagine Dragons — Thunder03:52 Rain Man — Bring Back The Summer & Oly03:48 Filatov & Karas — Алиса03:46 Земфира — Вороны-москвички03:42 Alice Merton — No Roots03:40 Enrique Iglesias & Pitbull — Move To Miami03:36 Kanita — Don`t Let Me Go (Gon Haziri Remix)03:34 The Street Monkeys — Мечта03:28 Nelly & Kelly Rowland — Dilemma03:26 Леша Свик — Малиновый свет03:22 Jax Jones & RAYE — You Don`t Know Me03:18 Chloe — Ты не верь слезам03:16 Willy William — La La La03:14 Basada & Camden Cox — Good Vibes03:10 Tiesto — Jackie Chan03:06 Swanky Tunes — Day By Day & LP03:00 Kate Linn — Your Love
02:56 Limp Bizkit — Behind Blue Eyes02:50 Monatik & Надя Дорофеева — Глубоко..02:44 Arash & Helena — Dooset Daram02:40 Playmen — Fallin02:36 Jah Khalib — Лейла & Маквин02:34 Dennis Lloyd — Nevermind (Pure Poison Remix)02:32 OneRepublic — Connection02:28 The Chainsmokers — Side Effects (feat. Emily Warren)02:26 Maruv & Boosin — Drunk Groove02:24 Viu Viu — Таблетка02:18 Sergio Mendes & Black Eyed Peas — Mas Que Nada02:14 Jonas Blue — Rise (feat. Jack & Jack)02:10 Serebro — Мало тебя02:08 Maruv — Focus On Me02:04 Dezery — Worlds Collide02:02 Post Malone — Better Now
01:58 Madonna — Die Another Day01:54 Чаян Фамали — Миллионер01:50 LMFAO — Party Rock Anthem01:48 Ariana Grande — No Tears Left To Cry01:44 Rompasso — Ignis01:40 Дискотека Авария — Звезда01:36 Gromee & Mahan Moin — Spirit01:34 Nicky Jam & J Balvin — X01:30 Kush Kush — Sweet & Bitter01:28 Гречка — Люби меня, люби01:24 Hurts — Beautiful Ones01:20 Макс Барских — Полураздета01:18 Celestal & Rachel Pearl & Grynn — Old School Romance01:14 Мари Краймбрери — На тату01:10 Artik & Asti — Невероятно01:08 Nvdes & Remmi — D.Y.T. (Do Your Thing)01:04 Jemme — Butterfly01:00 Dynoro & Gigi D`Agostino — In My Mind
00:56 Slider & Magnit & Deepside Deejays — Turn On The Love00:54 Bob Taylor & Inna — Deja Vu00:50 Grivina — Мальчик Party00:46 Loboda — Superstar00:44 Kungs — Be Right Here00:40 DJ Khaled & Rihanna & Bryson Tiller — Wild Thoughts00:38 Монеточка — Последняя дискотека00:34 Portugal. The Man — Live In The Moment00:30 CYGO — Panda E00:24 Galantis — Spaceship & Uffie00:22 Eighteen — Земной шар00:20 Milk And Sugar — Love Is In The Air00:14 Маша и Медведи — Любочка00:12 Jen Jis & Feder & Bright Sparks — Keep Us Apart00:08 Aris — S.O.S. (DJ Antonio Remix)00:04 Stefan Gruenwald & Lokee & Pearl Andersson — Wonderful Life00:00 Justin Timberlake — Say Something (ft. Chris Stapleton) (Fomichev extended mix)
vsefm.com
ГОСТИ СТУДИИ | Радио Сибирь
Марина Максимова: Здесь, на волне радио «Сибирь» я, Марина Максимова, и событие года! Как мне сказали сейчас, Томск уже давно ждет группу «Вопли Видоплясова». И у нас в гостях сегодня украинский музыкант и общественный деятель, актер, вокалист, автор песен, лидер группы «Вопли Видоплясова» Олег Скрипка! Здравствуйте!
Олег Скрипка: Здравствуйте, Марина, здравствуйте, томчане! Томчане — правильно?
ММ: Томичи. Томчане — распространенная ошибка. Добро пожаловать в Томск! Первый раз здесь?
ОС: Первый раз, поэтому я ошибся, больше ошибаться не буду.
ММ: Первый вопрос у меня возник, когда я читала, смотрела, слушала: 24 или 25 лет группе?
ОС: Получилось так, что мы собрались с ребятами в 86-ом году, и у нас был творческий период, когда мы на кухне играли песни, записывали магнитальбомы, а начали выступать в 87-ом году. Официально мы для себя обозначили 87-ой год, а потом просочилась информация, что мы раньше собрались, мы уже жили во Франции и когда вернулись, на Украине нам устроили концерт. Нам было десять или 15 лет, если отсчитывать от 86-го года. И так получилось, что не мы, а нам предлагали делать концерты юбилейные, отсчитывая от 86-го года. И вот, как я вспоминаю, мы собрались, это был взрыв Чернобыля...
ММ: Серьезное событие, сложно забыть...
ОС: Да. А мы с ребятами были в общежитии киевского политехнического института, как раз неделя после взрыва в Чернобыле прошла, когда мы встретились и основали группу. И, в принципе, ее создание совпадает со взрывом на Чернобыле. И мы исторически празднуем два года наш день рождения, и у нас тур начинается в этом году и заканчивается в следующем, что удобно, потому что туры всегда растягиваются по времени.
ММ: В принципе, да. А есть ли какая-то определенная дата? Понятно, что 86-87-ой? Допустим, 21 октября, нет?
ОС: Нет, вот мы 1 мая 86 года встретились, а первый концерт мы сыграли в ноябре 87-го года.
ММ: Вот сегодня вы спустились с трапа, посмотрели на город, и для меня всегда был важен вопрОС: есть контакт или нет контакта с городом на эмоциональном уровне?
ОС: Есть контакт, неожиданный. Я себе как-то рисовал образ города. Тем более, мы уже проехали два города — Омск и Новосибирск. Я не с трапа самолета сошел, а из машины вышел. Я представлял Томск приблизительно как Новосибирск, но меньше. Оказалось — совершенно другое. Мне он даже напомнил Украину, наши старые города, потому что есть старая архитектура. Я обсолютно не люблю модерн в архитектуре, в дизайне, в одежде и тому подобное. Люблю классику, старинную красоту, барокко. И у вас вот есть остатки барокко, что в России очень редко встречается. У нас на Украине деревянной архитектры очень мало, потому что дерева было мало, и строили, в основном, из камня. Есть в Киеве пара домов деревянных неплохих.
ММ: Искусство хорошо во всех его проявлениях. Вернемся к музыке. Смотрела про вас информацию в Интернете, прочитала, что на момент образования группы не было ни у кого музыкального образования. Это не порочно, но мне, как человеку немузыкальному интересно, как собрались и начали писать музыку? Как это случилось?
ОС: А рок-н-ролл, люди так и собирались — близкие по духу. Просто есть какая-то идея. До того, как я встретил своих коллег будущих, я перебрал много коллективов. Но много людей играют банальную музыку, это неинтересно. А когда ты встречаешь людей искрометных, у которых есть сумасшедшая идея, в хорошем смысле, тогда объединяются умы, и мы создали коллектив. Искра, видимо, вспыхнула, нам очень все легко далось. Первый наш концерт мы сыграли на большом фестивале, «Рок-парад» назывался. Мы первое место заняли и сразу стали популярны, нас увезли в Москву, а из Москвы — в Париж. То есть, все очень быстро произошло.
ММ: А этническую составляющую оставить сразу пришло в голову или в процессе?
ОС: Она возникла позже. Но довольно быстро — в 88-89-ом году мы уже стали играть этнические песни.
ММ: Вы долгое время жили во Франции. То есть, вас туда переманили...
ОС: Ну переманили, и слава богу! Развалился Советский союз, и мы со своим экзальтированным роком были никому не нужны. А там были нужны. По просторам обедневшего края ездили клоны «Ласкового мая» и т.д., под «фанеру» собирали стадионы, и рок-музыка была не нужна. Это творчество дорогое. Оно, вроде, простое, для всех людей, но на самом деле его изготовление дорого стоит. И мы уехали за границу, как раз было падение «железного занавеса», всем было очень интересно на Западе, что тут такое происходит. И вот рок-музыка Советсокого союза была очень интересна европейцам.
ММ: Все-таки это Запад, и у многих стереотип есть, мол, там хорошо, а у нас плохо. Вы говорили, что Франция в этом смысле вам не слишком симпатизирует. Причины?
ОС: Мы всегда начинаем жить с широко раскрытыми глазами и раскрытым сердцем. Я ощущал себя человеком мира, космополитом, я мог петь на любом языке. Я быстро выучил английский, французский. Но сами французы сказали, чтобы мы пели на украинском.
ММ: А как французы это принимали?
ОС: Им нравится современная народная музыка, у них это очень модно, как раз в начале 90-х это все «заваривалось». К нам это пришло на 20 лет позже. Вот мы в эту волну во Франции попали. Как только французы слышат баян, все, у них слезы текут. И несколько советских групп приехало, мы — единственные, кто там прижились, скорее всего, именно из-за этой фольклорной составляющей.
ММ: Поговрим о концерте. У вас сейчас тур, впереди были два города — Новосибирск и Омск. Как там прошли концерты?
ОС: Очень хорошо. В этих городах мы были. В Омске — десять лет назад, в Новосибирске — семь лет назад. Я признаюсь, когда мы в Сибирь заезжали, это был закат рок-н-ролла. Площадки те же самые были, как на которых мы сейчас выступаем, но была рок-н-ролльная публика, а сейчас есть фанаты, а есть часть людей, которая нас связывает с каким-то прошлым, они женились там под нашу музыку, довольно взрослая публика, я раньше такую не встречал. Взрослые дядьки-тетьки, они пляшут, а молодежь — внимательно слушает песни, очень редко, что молодежь отрывается на концертах. И нам это непривычно. Ощущение, что исчезает рок-культура, она уходит в прошлое. Когда мы ездим на рок-фестивали большие, там драйв.
ММ: Вот я анализирую, почему так. В попсе, в текстах, смысла
мало, под нее только и плясать. Может быть, люди просто соскучились по каким-то текстам, хотят в песне услышать что-то мудрое?
ОС: Мне кажется, у нас сейчас время такое. Есть время революционное, а есть эволюционное. Во время революции идет выхлоп энергии, как вот взрыв Чернобыля. Я считаю, что культурная революция началась со взрыва Чернобыля, потом развалился Советский союз, и рок-н-ролл возник советский. А сейчас такое спокойное время, люди не знают, куда двигаться, куда приложить свои усилия. Но все равно мы раскачали публику, но чувствуется, что не так, как в прошлые приезды. Сейчас все как-то буржуазно, нас возят в хороших машинах, в залах хороший свет, а тогда мы были кучей замызганных студентов, и был такой драйв.
ММ: А, может быть, и вы поменялись?
ОС: Ну да, нам надо пересмотреть наши костюмы. Если раньше я в «спортивках» выступал, сейчас мы пошили костюмчики, у нас пиджачки, и, может быть, надо снова надеть «спортивки».
ММ: Вот нам Артем пишет: «Какое выступление больше всего запомнилось и чем»?
ОС: У нас тысячи были выступлений. Как правило, вспоминается последнее выступление. Позавчера вот в Омске мы играем-играем, отыграли программу, но ощущение такое, что рок мертв. И мы играем то, что люди слышат по радио. Потом мужик такой выбегает, вырывает у меня микрофон и кричит: «Я с женой поругался, ее зовут Оля, сыграйте песню «Оля»». Я играю эту песню и вижу результат после концерта — они помирились. Они сидели вместе, она прониклась, потом мы сфотографировались вместе. То есть, конкретное применение своего творчества увидел, на душе хорошо и отрадно. А еще чувак очень сильно возмущался, у него были дорогие билеты, он сидел за столиком, а выбежала молодежь и танцевала перед ним. Он их разгонял-разгонял, был скандал. Потом он выбегает, а он длинный еще такой, выбегает к сцене: «Мы же в Омске, тут группа «ГО», сыграйте «Попс». А это просто страшный панк такой, мы очень много лет не играли, нет слушателя. А тут такие «Давай!», и, вроде, люди солидные, в пиджачках стоят, с лысинами. И мы что-то там вспомнили, сыграли «Попс», качнули нереально, омичи прониклись.
ММ: А что такого интересного в Томск привезли?
ОС: Принимая во внимание, что мы никогда не были в вашем городе, мы представим ретроспективу, покажем ретро-панк, который мы играли когда-то, рок в стиле соцреализма, несколько песен будет на французском языке, ну и еще пара новых песен будет, которые еще не записаны, но звучат у нас в туре. Первый раз они прозвучали в Сибири, в двух городах, которых мы были.
ММ: Ну вот на французском, говорите, песни будут. Вот сейчас же многие поют на разные фронты — английский, французский, другие языки. Не хотите так?
ОС: Экспериментировали. Я сначала пару песен написал на русском и украинском языках. Я привозил клипы на двух языках на московский канал «МTV», когда он еще рокерским был, и они брали украинскую версию. Им это было интересней. И я перстал экспериментировать. И был еще отличный проект «Кинопробы», я исполнил две песни Виктора Цоя четырьмя языками. Применение тоже имеет только украинская версия, остальное не работает. Потому что пока для нас западный рынок закрыт по определенным обстоятельствам. Чтобы работать на западный рынок, надо петь на английском языке. У нас — на Украине и в России — петь на английском языке никакого смысла не имеет.
ММ: Вы уже 25 лет творите. Вот чем дальше, тем тяжелее? Или нет разницы?
ОС: Чем дальше, тем легче. Тяжело всегда не от того, что трудно работать, а из-за того, что ты нервничаешь, переживаешь, волнуешься, с кем-то ругаешься, у тебя что-то не получается. А со временем ты чувствуешь все подводные камни. Сложно не написать песню, записать ее, а сложно, когда у тебя муки творчества. Они были, но это неправильно. Не должен мучиться творец, он должен наслаждаться. Вот я сейчас наслаждаюсь работой. Вот мы написали песню, отаранжировали, сейчас представляем, у нас своя студия, мы любим в ней работать, я сам уже научился быть режиссером своих клипов, мы снимаем видео, сумасшедшее, как хотим, так и снимаем.
ММ: У нас еще вопрос есть: «Олег, какие подарки планируете увезти в память о Томске»?
ОС: У нас в Новосибирске есть старейший фанат, его зовут Дон Алехандро. Обычно он такой безликий обитатель нашей гостевой книги, форумов, а когда мы приезжали в Новосибирск, он дважды приобретал материальную форму. Совершенно симпатичный парень, он знает все про нас и знает, что у меня есть коллекция народных свистулек из глины и дерева. Я собираю те, на которых можно реально играть. Вот он мне подарил такую свистульку.
ММ: Эх, знала бы я! В Якутске есть замечательный инструмент кхамыс...
ОС: Да, у меня есть коллекция их, больше десятка. И когда я был в Омске, я купил себе этот инструмент, причем вьетнамский. У меня уже есть якутский, бурятский, гуцульский, австрийский, бразильский, индийский, а вот вьетнамского не было. Вообще это единственный инструмент, который есть во всех народах мира. Вот я в Омске купил. Еще купил кольцо хорошее, местного производства. А сегодня я не успеваю в сувенирную лавку, я завтра в нее попаду. Сегодня мы ехали, я видел, что кедровые шишки продавали, а то все были березки по пути, а тут кедры. Наконец-то началась настоящая Сибирь! Вот мы уже купили кедровые шишки.
ММ: Олег, я вам желаю хорошего концерта, хорошего тура, чтобы была та публика, которую вы хотите видеть и которая бы давала тот драйв, который необходим для творчества! Удачи вам и большое спасибо за содержательную беседу!
ОС: Спасибо!
radiosibir.ru
Чита | Радио Сибирь
«Радио Сибирь» и Международное радио Китая договорились о долгосрочном сотрудничестве. Сегодня, 17 декабря 2015 года, в Пекине соответствующее соглашение заключили председатель Совета директоров холдинга «Радио Сибирь», генеральный директор Межгосударственной корпорации развития, заместитель председателя Российско-Китайского делового совета Иван Поляков и генеральный директор Международного радио Китая (МРК) Ван Гэннянь.
Подписание документа состоялось во время официального визита Председателя Правительства РФ Дмитрия Медведева в КНР. В ходе четырехдневной поездки глава российского Правительства встретился с председателем КНР Си Цзиньпином, принял участие в заседании Совета глав правительств государств - членов ШОС, выступил на открытии Всемирной конференции по управлению интернетом, провел 20-ю регулярную встречу глав правительств России и Китая, на которой был подписан ряд важных документов.
Соглашением между «Радио Сибирь» и Международным радио Китая предусмотрено развитие совместного информационного пространства, обмен радиопрограммами, организация языковых и страноведческих стажировок в РФ и КНР для специалистов радиостанций.
Каждая сторона обязуется предоставлять партнеру 30-минутные программы, созданные на языке слушателей другой страны. Выпуски будут посвящены вопросам экономики и культуры. Премьеры состоятся уже сегодня, 17 декабря. В эфире МРК выйдет программа о Томской области, подготовленная сотрудниками «Радио Сибирь». Для российских радиослушателей в рамках цикла «Твой надежный партнёр» китайские коллеги расскажут о Пекине.
Радиостанции также намерены оказывать друг другу информационную поддержку в организации проектов и репортажей, распространении готовых новостных продуктов, проводить совместные мероприятия. В частности, «Радио Сибирь» берет обязательства содействовать популяризации в России крупного мультимедийного проекта МРК «Здравствуй, Китай!».
«Россия и Китай сегодня выходят на качественно новый уровень стратегического партнёрства, дальнейшее развитие которого подтверждается принципиальной договорённостью о сопряжении евразийской интеграции с китайской инициативой «Экономического пояса Шёлкового пути». Мы рассчитываем, что совместный проект с Международным радио Китая послужит укреплению многовековой дружбы между нашими народами и станет эффективным механизмом для освещения важных событий российско-китайских отношений», - заявил председатель Совета директоров холдинга «Радио Сибирь», генеральный директор Межгосударственной корпорации развития, заместитель председателя Российско-Китайского делового совета Иван Поляков.
Подписание соглашения о сотрудничестве «Радио Сибирь» и Международного радио Китая приурочено к старту перекрёстных Годов СМИ России и Китая.
Сеть музыкально-информационных радиостанций «Радио Сибирь» (холдинг «МКР-Медиа») объединяет девять городов Сибирского федерального округа: Томск, Омск, Читу, Улан-Удэ, Кемерово, Новокузнецк, Горно-Алтайск, Братск, Нижневартовск. В 2015 году «Радио Сибирь» получило несколько наград Девятого ежегодного конкурса по продвижению радиостанций «РадиоИмидж», фестиваля «Радио - вместе», стало лауреатом престижной Национальной премии «Радиомания-2015».
Международное радио Китая - государственная радиостанция КНР, базирующаяся в Пекине, одна из крупнейших в мире медиаструктур. МРК вещает на 62 языках мира, располагает 40 зарубежными корреспондентскими пунктами и представительствами.
radiosibir.ru