Сериалы с Русскими Субтитрами. Прямой эфир субтитры


TV online

На этой странице мы разместили перечень тв-каналов на английском языке, которые можно смотреть бесплатно прямо на нашем сайте. Мы постарались подобрать английские каналы онлайн, в том числе и детские английские каналы онлайн на любой вкус и цвет, как говорится. Если вас не устраивает наш выбор, вы можете сделать свой собственный на сайте FilmOn. 

Если вас интересует просмотр определенных фильмов на английском языке, или вы хотите скачать фильмы на свой компьютер, то подборка сайтов вам в помощь здесь. 

BBC one - канал, ориентированный на взрослую аудиторию, новости, телепередачи, кинофильмы и многое другое. Популярный канал современных британцев, завоевавший титул канала года. 

BBC Four - научно-популярный канал, Здесь можно посмотреть передачи, посвященные культуре, искусству, мировому кино, науке, истории, и бизнесу. Много детских передач. 

Kids Zone - детская территория. Детский канал на английском языке онлайн транслирует детские образовательные передачи . 

Kids rock tv - канал музыкальных детских телепередач.

Childrens reading channel - канал, ориентированный на раннее развитие детей и воспитание у них любви к чтению. Присоединяйтесь к забавным приключениям фиолетовой лягушки и ее разноцветных друзей!

Film 4 - канал для киноманов. Бесплатно каждый день, канал представляет большой выбор фильмов, включая классическое кино, последние голливудские эпопеи, лучшие фильмы из США и Великобритании, мировое культовое кино. 

ComedyTime TV - канал, который порадует вас комедийными короткометражками.

Classic Films - канал классического кино на английском языке.

Real Life films - канал документального кино.

Sherlock Holmes Channel - это элементарно! Коллекция фильмов про бесстрашного Шерлока Холмса и его коллегу доктора Джона Ватсона.

Major Crimes - криминальные драмы.

Alien (invasion) channel - коллекция для любителей сериала Чужие.

 

 

 

www.study-eng.info

Смотреть сериалы с русскими субтитрами онлайн

Для восприятия сериалов важны два параметра: видеоряд и звук. Для того чтобы полностью понять смысл происходящего на экране нужно знать язык, на котором говорят герои. Однако заниматься дубляжом огромного количества проектов невозможно из-за больших затрат. В таком случае выручают сериалы с русскими субтитрами, которые знакомят нас с содержанием иностранных картин.

У этого вида кинопродуктов есть несколько преимуществ. Зрители могут смотреть редкие произведения из так называемой категории не для всех. Обычно студии дублируют фильмы, рассчитанные на массовый успех. Многие зарубежные шедевры остаются потерянными для публики из-за отсутствия перевода. Если сериал снабжён субтитрами, то его можно с удовольствием смотреть и понимать благодаря тексту в кадре. Здесь в словесной форме передано содержание диалогов и размышлений героев.

Вторая полезная функция – дать возможность бесплатно выучить любой иностранный язык. Сериалы с русскими субтитрами особенно помогают тем, у кого страдает произношение. Зрители и по совместительству любознательные ученики могут услышать живую речь. Очень помогает тот факт, что актёры говорят не сухую информацию, а общаются с эмоциональной окраской текста. Это помогает научиться говорить на иностранном языке почти также хорошо, как это делают его носители.

В онлайн эфире можно расширять свои познания безгранично. Популярные сериалы с русскими субтитрами способны незаметно сделать своих фанатов настоящими полиглотами. Зрители и сами не заметят, как начнут понимать иностранную речь.

Кроме познавательной функции можно отметить эстетическую. Иногда фанаты актёров хотят слышать их голос, а не озвучку неизвестными людьми. Очень часто дубляж критикуют и называют некачественным, особенно раздражает несовпадение видеоряда и звука и несоответствие внешности и голоса. В этом мнении зрители единогласны: лучше смотреть сериалы с русскими субтитрами, чем портить впечатление от дубляжа плохого качества. Интересный факт: некоторые шедевры мирового кино режиссёры запрещают озвучивать и требуют оставлять оригинальное исполнение для максимального раскрытия творческого замысла.

В любом случае сериалы с русскими субтитрами открывают перед зрителями новые грани знакомства с киноискусством. Можно полностью сосредоточиться на визуальном восприятии, услышать настоящие голоса актёров. Текстовые фрагменты представлены в удобном для чтения формате. Есть и ещё один существенный плюс: не нужно дожидаться, когда новые серии любимых фильмов озвучат российские актёры. Можно первыми увидеть онлайн новинки без речевого перевода, с тестовым описанием происходящего на экране.

kinogol.tv

Субтитры появятся только на шести телеканалах | Статьи

Увеличение количества программ с субтитрами на общероссийских обязательных общедоступных каналах Минкомсвязи включило в план деятельности на ближайшие пять лет. Скрытыми субтитрами, которые можно активировать или деактивировать на современных телевизорах, в 2014–2018 годах будет сопровождаться 14 тыс. часов вещания ежегодно.

Субтитрование передач оплачивается из госсубсидий. К примеру, в 2011 году государство оплатило суммарно 1 тыс. часов вещания, в 2012 году — 8 тыс. часов. План на 2013 год — 13 тыс.

Минтруда в 2011–2015 годах реализует программу «Доступная среда». В ней участвуют шесть каналов: «Первый», «Россия 1», «Культура», НТВ, «Карусель» и недавно получивший статус общероссийского «ТВ-Центр», пояснил вице-президент Всероссийского общества глухих (ВОГ) Станислав Иванов. Именно на этих каналах и увеличится количество субтитрованных программ.

Иванов позитивно оценивает увеличение количества передач для людей с нарушениями слуха.

— Все каналы сразу, конечно, охватить невозможно, — сказал «Известиям» вице-президент ВОГ. — Но глухие очень нуждаются в увеличении количества субтитров.

В эфире «Первого канала» уже транслируется до десятка субтитрованных программ ежедневно. Например, в программной сетке вторника, 23 июля, стоит таких передач восемь. Это «Контрольная закупка», «Жить здорово!», «Модный приговор» и несколько фильмов и сериалов. В эфире «Карусели» субтитрованного контента больше. Лишь около 10% суточного эфира канала для детей не обеспечивается субтитрами. Планируется, что 2013 году в эфир «Карусели» выйдет 2,5 тыс. передач с надписями для слабослышащих.

По мнению Иванова, субтитрами должно сопровождаться 80% программ на российском телевидении. До 100% российским телеканалам дотянуть сложно — в том числе из-за высокой стоимости работы. Чтобы создать один час субтитров, специалист должен потратить 6–8 часов.

— Мы бьемся, чтобы другие крупные каналы — СТС, ТНТ, РЕН ТВ, «Домашний» — включали субтитры. Мы обращались к руководству этих каналов, но до сих пор официального ответа не получили, — уточнил Иванов.

На РЕН ТВ «Известиям» сообщили, что субтитры отсутствуют, поскольку телеканал не входит в пакет общероссийских обязательных общедоступных. А канал СТС, который также не включен в этот список и не участвует в программе «Доступная среда», использует другой прием.

— В ряде программ СТС — например, «Снимите это немедленно!», «Креативный класс», «Свидание со вкусом», «Королева шопинга» — используются текстовые сопровождения видео, — уточнили в пресс-службе «СТС Медиа».

Депутаты Госдумы также решили позаботиться о слабослышащих россиянах и в июне предложили все выпуски новостей, а также образовательные программы на центральных каналах сопровождать бегущей строкой. Соответствующие поправки в законы о СМИ и «О соцзащите инвалидов в РФ» подготовил депутат Госдумы Михаил Сердюк («Справедливая Россия»). Его поддержал единоросс Валерий Трапезников. В пояснительной записке к законопроекту указано, что «бегущая строка устраняет информационную дискриминацию и отвечает конституционным принципам социального правового государства».

iz.ru