Перевод "в прямом эфире" на английский. Перевод прямой эфир
прямая трансляция - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
С помощью шёЬ-сайта Организации Объединенных Наций ежедневно в полдень ведется прямая трансляция брифингов Пресс-секретаря, а к 14 ч. 00 м. в текстовой форме распространяются сводки основных новостей.
The UN Web site provides live broadcast of the Noon Briefing of the Spokesman and highlights in text, by 2 P.M. daily.Цикл лекций ЮНИТАР/ЮНОГ на тему: «Последствия финансового кризиса для глобального экономического управления» (прямая трансляция из Женевы по видеосвязи)
UNITAR/UNOG lecture series on "The impact of the financial crisis on global economic governance" (live broadcast from Geneva by video link)Прямая трансляция и архив трансляций заседаний и мероприятий ООН с 2001 года.
Live webcast and archived videos of UN meetings and events since 2001.Прямая трансляция радио- и телевизионных программ.
Будет также обеспечена Интернет-трансляция архивных материалов о работе сессий Подготовительного комитета и прямая трансляция текущих заседаний.
A webcast service, containing the archives of past Preparatory Committee sessions as well as live broadcast of the session in progress, is also available.Планируется прямая трансляция этого тура через Интернет.
Это прямая трансляция из комнаты для допросов в участке.
This is a live feed from the precinct's interrogation room.Это прямая трансляция от ворот посольства в Исламабаде.
У меня прямая трансляция гавани со спутника.
Там прямая трансляция, ВИПы вдоль дорог стоят.
По телевизору прямая трансляция последних скачек на ипподроме.
Это была прямая трансляция из поместья Грейсонов.
The transmission you just saw was live from inside the Grayson house.Это прямая трансляция, если тебе интересно.
Это прямая трансляция из аэропорта Пудун Шанхай...
You are looking live at Pudong Shanghai International Airport...По 14-му каналу идет прямая трансляция, если захотите взглянуть.
There's a live feed on channel 14 if you want to check it out.Велась также прямая трансляция практикума по Интернету.
Напротив, прямая трансляция сегодня стала стандартным методом вещания.
В целом прямая трансляция обладает широкими возможностями.
Он всегда нервничает, когда идет прямая трансляция матча.
context.reverso.net
прямой эфир — с русского на английский
Прямой эфир — Трансмиссионная машина, используется для передачи сигнала во время прямого эфира вне студии Прямой эфир (в англ. Live, Live television)& … Википедия
Прямой эфир — 1. Работа в эфир в реальном масштабе времени без предварительной звукозаписи («живой эфир») Употребляется в документе: ПТЭ 2002 (Часть 2) Правила эксплуатации технических средств телевидения и радиовещания … Телекоммуникационный словарь
Прямой Эфир — (live broadcasting), синхронная передача звука и изображения посредством радиоволн в момент их фиксации микрофоном и камерой. П.э. может транслироваться из студии, но чаще термин относится к репортажу с места происшествия, заслуживающих внимания… … Народы и культуры
Прямой эфир с Савиком Шустером — Жанр Ток шоу Производство РБК Ведущий(е) Савик Шустер В главных ролях Политики и бизнесмены Страна производства … Википедия
Прямой эфир (телепередача) — Прямой эфир … Википедия
Прямой эфир из Багдада (фильм) — Прямой эфир из Багдада Live from Baghdad Жан … Википедия
Эфир (физика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эфир. Эфир (светоносный эфир, от др. греч. αἰθήρ, верхний слой воздуха; лат. aether) гипотетическая всепроникающая среда[1], колебания которой проявляют себя как электромагнитные волны… … Википедия
Эфир — (др. греч. αἰθήρ верхний слой воздуха) многозначный термин. Содержание 1 Мифология и философия 2 Физика … Википедия
эфир — а, м. 1) только ед. В греческой мифологии: верхний, наиболее легкий и прозрачный слой воздуха, которого достигала вершина Олимпа, где находились олимпийские боги. 2) только ед. Обобщенное название среды, в которой распространяются радиоволны.… … Популярный словарь русского языка
ЭФИР — ЭФИР (греч. αίθήρ), в античной философии один из космических элементов, составляющий субстанцию неба и звезд. В древнегреческой эпической поэзии и у трагиков эфир ясное небо, верхний чистый слой воздуха, противоположный нижнему слою аэру… … Античная философия
ЭФИР — (от греч. aither воздух). 1) упругое, незначительной плотности вещество, наполняющее вселенную, колебаниями которого физики объясняют явления света, теплоты, электричества и т. п. 2) в химии: летучая жидкость, получаемая от соединения какой… … Словарь иностранных слов русского языка
translate.academic.ru
в прямом эфире - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я дам вам эксклюзивное интервью в прямом эфире сегодня, никаких запрещённых вопросов...
I sit down with you for an exclusive interview, live, tonight, no questions off-limits...Заседания конференции транслировались Си-эн-эн в прямом эфире на все страны мира.
Sessions of the Conference were broadcast live on CNN around the world.Я 40 лет выступаю в прямом эфире.
I've been on the air for 40 years, for Christ's sake.Наверное, не в прямом эфире.
Я сегодня делаю свое первое интервью в прямом эфире, так что...
I'm actually doing my first on-air interview today, so...В связи с ростом политической напряжённости из-за спорных результатов президентских выборов 30 декабря правительство запретило вещание кенийских СМИ в прямом эфире.
Возможно, можно было бы продлить нынешние 15-минутные ежедневные радиопередачи в прямом эфире.
Perhaps the current 15-minute daily live radio broadcasts could be extended.После вкусного обеда, гости могут насладиться напитками и посмотреть в прямом эфире спортивные мероприятия в баре Sky Sports.
After a tasty meal, guests can enjoy drinks and live sporting events in the hotel's Sky Sports bar.Прения по данному вопросу транслировались в прямом эфире по всей стране.
The debate on the topic was broadcast live nationwide.Вы в прямом эфире на четвертом канале.
You are live on Channel 4.Сейчас он в прямом эфире, в центре города со своим изложением событий.
We go over to him now live at the town centre for a unique perspective.Это Кент Брокман... в прямом эфире на Параде Персиков.
This is Kent Brockman... live at the Springfield Peach Parade.Президент обратится к народу в прямом эфире из Белого дома, однако генеральный секретарь уже посоветовал людям следить за небесами.
Мы берем у него сегодня вечером интервью в прямом эфире.
We're interviewing him live tonight.Ты смотришь на мою жизнь в прямом эфире.
You're watching me live my life.Иногда они включают спорт в прямом эфире.
Sometimes, they show live sports.Мы сможем увидеть тебя в прямом эфире на ТВ.
We can all watch you live on TV.У нас нет выбора, иначе завтра вам придётся импровизировать в прямом эфире.
It's either that or do it live, tomorrow.Сегодня, в прямом эфире из Нового Орлеана, Луизиана, преподобный Стив Ньюлин.
Tonight, live from New Orleans, Louisiana, Reverend Steve Newlin.context.reverso.net
Прямой эфир - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Прямой эфир из учебной пристройки университета Лас-Вегаса.
We're coming to you live from the Las Vegas University Learning Annex.Прямой эфир из студии... "безумный как в аду" пассажир рейса 82.
Live, in studio... the "mad as hell" passenger from flight 82."Прямой эфир в субботнюю ночь"...
Saturday Night Live one I love? The...Прямой эфир с палубы управления "Антареса".
Live from the flight deck of Antares.Прямой эфир из Нового Орлеана, Луизиана, дебаты между представителями двух видов.
Live from New Orleans, Louisiana, a summit featuring both sides of the debate.Прямой эфир от входа отеля "Беверли Гроув", где кое-кто из персонала сообщает нам, что врачи были вызваны в номер, в котором Японский принц Гарри развлекался вчера с таинственной женщиной.
Live outside the Beverly Grove, where a source among the staff tells us the paramedics have just been called to the room where Japan's Prince Harry was partying last night with a mystery woman.Вы дождались выхода в прямой эфир и активировали бомбу.
Выходим в прямой эфир через 4 минуты.
We'll go live in four minutes.Это диджей Фульвио, прямой эфир.
Это господин Эрик Родригез, прямой эфир.
That's Mr. Erick Rodriguez. Live!Хотелось бы посмотреть прямой эфир, но...
We maybe should have watched it live.Потом мы выходим с новостями 60 в прямой эфир.
Then we'll come back punch in News 60 live.Нам надо доказать, что это прямой эфир.
We need to be able to prove it's live.В эту субботу, я пойду на национальное телевидение, в прямой эфир.
This Saturday I will go on national tv, live.А теперь, прямой эфир из Сеула
Now, live from Yunbyun, pop singer.Вы слушаете прямой эфир радио "Кейдж Айрон" прямиком из сердца шайенской резервации.
You're listening to Cage Iron radio live from the heart of the Cheyenne reservation.Как только мы выйдем в прямой эфир, телефоны начнут разрываться.
As soon as we go live, expect the phones to blow up.Мы ведем прямой эфир с места событий, где полиция только что обнаружила труп женщины в машине.
We're live on the scene tonight, where police have just now discovered a woman's body inside her car.Я снялся в Роадшоу Майкла Макинтайра затем прямой эфир в Аполло.
I did the Michael Macintyre Roadshow and then Live at the Apollo.context.reverso.net
прямой эфир - перевод - Русский-Английский Словарь
ru Пленарные и неофициальные заседания полного состава, а также пресс-конференции будут транслироваться в прямом эфире в помещениях, отведенных для СМИ, а также по интернету — в прямом эфире и по запросу.
UN-2en The plenary and informal meetings of the whole, as well as press conferences, will be broadcast live into the media area and webcast live and on demand.ru Телевидение Организации Объединенных Наций вело передачу в прямом эфире для сотрудников телевизионных вещательных организаций, которая транслировалась в прямом эфире через сеть Евровидения на 60 телевизионных станций по всей Европе, а также на Ближний Восток и Северную Африку.
UN-2en UNTV provided live coverage for television broadcasters, which was transmitted live through the Eurovision network to 60 television stations throughout Europe as well as to the Middle East and North Africa.ru " Прямой эфир ", прямой эфир в записи или запись?
ru Я Джо Плейтон, в прямом эфире, прямо из сердца Лондона
opensubtitles2en I' m Jo Playton coming to you from the heart of Londonru Мы сделаем... прямой эфир... прямо отсюда
opensubtitles2en We do a live broadcast... right from hereru Мы должны выйти в прямой эфир прямо сейчас.
OpenSubtitles2018en We need to go live now.ru Основные компоненты этой стратегии включают более активное использование современных коммуникационных технологий, дальнейшее развитие Интернета, предоставление вещательным компаниям материалов радио- и телепередач/видеозаписей в прямом эфире, а также расширение прямых контактов с журналистами во всех регионах
MultiUnen Major components of this strategy include intensified use of new communication technology, further development of the Internet, live radio and television/video feeds to broadcasters, as well as increased direct outreach to journalists in all regionsru Прямой эфир из глубин космоса прямо в рождественское утро.
OpenSubtitles2018en Coming live from the depths of space on Christmas morn.ru Подключите веб-камеру, и вы можете в прямом эфире и записывать видео прямо с вашего браузера.
Common crawlen Connect your webcam, and you can broadcast live or record video right from your browser.ru Наряду с освещением официальных заседаний, пресс-конференций и других мероприятий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в прямом эфире и по запросу через Интернет, Департамент обеспечивал прямые трансляции ряду крупных мероприятий, проводившихся за пределами Нью-Йорка.
UN-2en In addition to the live and on-demand webcast coverage of official meetings, press conferences and other events at Headquarters, the Department provided live streaming of a number of major events away from New York.ru а. подготовка и трансляция в прямом эфире в течение рабочей недели выпусков радионовостей и программ, посвященных текущим событиям, на шести официальных языках, а также на португальском языке и языке суахили; прямая телевизионная трансляция через веб-страницу Организации Объединенных Наций (веб-вещание) с открытых заседаний (Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета), конференций и других специальных мероприятий, пресс-конференций и брифингов Пресс-секретаря Генерального секретаря для представителей печати
MultiUnen Live production and broadcasting of radio news and current affairs programmes weekdays in six official languages plus Portuguese and Kiswahili; live broadcasting on the United Nations home page (webcasting) of United Nations television programming of open meetings (General Assembly, Security Council and Economic and Social Council), conferences and other special events, press conferences and of press briefings by the Spokesperson for the Secretary-Generalru подготовка и передача в прямом эфире в течение рабочей недели выпусков радионовостей и программ, посвященных текущим событиям, на шести официальных языках, а также на португальском языке и языке суахили; прямая телевизионная трансляция через веб-страницу Организации Объединенных Наций (веб-вещание) с открытых заседаний (Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета), конференций и других специальных мероприятий, пресс-конференций и брифингов Пресс-секретаря Генерального секретаря для представителей печати;
UN-2en Live production and broadcasting of radio news and current affairs programmes weekdays in the six official languages plus Portuguese and Kiswahili; live broadcasting on the United Nations home page (webcasting) of United Nations television programming of open meetings (General Assembly, Security Council and Economic and Social Council), conferences and other special events, press conferences and of press briefings by the Spokesperson for the Secretary-General;ru а. подготовка и передача в прямом эфире в течение рабочей недели выпусков радионовостей и программ, посвященных текущим событиям, на шести официальных языках, а также на португальском языке и языке суахили; прямая телевизионная трансляция через веб-страницу Организации Объединенных Наций (веб-вещание) с открытых заседаний (Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета), конференций и других специальных мероприятий, пресс-конференций и брифингов Пресс-секретаря Генерального секретаря для представителей печати
MultiUnen Live production and broadcasting of radio news and current affairs programmes weekdays in the six official languages plus Portuguese and Kiswahili; live broadcasting on the United Nations home page (webcasting) of United Nations television programming of open meetings (General Assembly, Security Council and Economic and Social Council), conferences and other special events, press conferences and of press briefings by the Spokesperson for the Secretary-Generalru подготовка и трансляция в прямом эфире в течение рабочей недели выпусков радионовостей и программ, посвященных текущим событиям, на шести официальных языках, а также на португальском языке и языке суахили; прямая телевизионная трансляция через веб-страницу Организации Объединенных Наций (веб-вещание) с открытых заседаний (Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета), конференций и других специальных мероприятий, пресс-конференций и брифингов Пресс-секретаря Генерального секретаря для представителей печати;
UN-2en Live production and broadcasting of radio news and current affairs programmes weekdays in six official languages plus Portuguese and Kiswahili; live broadcasting on the United Nations home page (webcasting) of United Nations television programming of open meetings (General Assembly, Security Council and Economic and Social Council), conferences and other special events, press conferences and of press briefings by the Spokesperson for the Secretary-General;ru В сети Интернет освещение Телевидением Организации Объединенных Наций в прямом эфире заседаний, брифингов для прессы и различных мероприятий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций продолжало привлекать все больше зрителей, пользующихся службой интернет-трансляций Департамента, которая также обеспечивает прямой доступ к обширным архивам видеоматериалов.
UN-2en On the Web, United Nations Television’s live coverage of meetings, press briefings and various events at United Nations Headquarters continued to draw growing audiences through the Department’s Webcasting service, which also provided easy access to a wide array of archived videos.ru Слишком яркая картина для прямого эфира...
OpenSubtitles2018en Okay, that's a little too much information for this broadcast.ru В 2006 году работа Управления по вопросам равного обращения почти двести раз упоминалась в средствах массовой информации, включая предоставление информации в ответ на звонки в студию в ходе нескольких шоу в прямом эфире.
UN-2en In 2006, the work done by the Equal Treatment Authority was cited by the media almost two hundred times, which included offers of information on several live phone-in shows.ru В рамках своей программы информационно-пропагандистской деятельности Департамент организовал веб-трансляции в прямом эфире мероприятий, приуроченных к памятной дате.
UN-2en As part of its outreach programme, the Department facilitated the live webcast of events organized for the observance.ru Оно вещает на бόльшую часть территории страны и является, по существу, первой общенациональной радиовещательной станцией, снабжающей население непредвзятой информацией и предоставляющей жителям возможность для выражения своего мнения в рамках многочисленных программ, в которых звонящим в студию предоставляется прямой эфир.
UN-2en Its coverage includes most of the country and it is, in fact, the first national broadcasting medium, providing the people with unbiased reporting and an outlet for voicing opinion through its many phone-in programmes.ru В прямом эфире для Горячих Новостей, возвращаемся в студию.
OpenSubtitles2018en Reporting live for Action News, back to you in the studio.ru Помимо Интернет-освещения — в прямом эфире и по требованию — заседаний Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи, пресс-конференций, брифингов и других заседаний и мероприятий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Департамент в 2008 году обеспечил Интернет-освещение других конференций Организации Объединенных Наций, таких, как двенадцатая сессия Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, прошедшая в Аккре; Конференция по финансированию развития, состоявшаяся в Дохе; и шестьдесят первая конференция Департамента общественной информации/неправительственных организаций, проведенная в Париже.
UN-2en In addition to live and on-demand webcast coverage of Security Council and General Assembly meetings, press conferences, briefings and other meetings and events at United Nations Headquarters, the Department in 2008 provided webcast coverage of other United Nations conferences, including the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra; the Financing for Development Conference, held in Doha; and the sixty-first annual conference of the Department of Public Information for non-governmental organizations, held in Paris.ru Телепередача "Питание в прямом эфире", театральные постановки "Тыква идет в школу", "Хитрая мышь и тайна дрожащего дерева", главная цель которых – прививать полезные привычки в сфере питания, способствовать тому, чтобы педагоги освещали тему правильного питания на уроках, и привлекать учеников к участию в театральных постановках.
UN-2en “Nutrición en Vivo” [Nutrition Live], “Calabaza va a la Escuela” [Pumpkin Goes to School] and “La Laucha Gaucha y El Misterio del Tronco Tembloroso” [The Gaucho Mouse and the Mystery of the Trembling Log] are plays whose primary goals include promoting proper eating habits, encouraging teaching staff to take up the subject of nutrition in the classroom and introducing children to drama.ru Отвечать на вопросы в прямом эфире - может быть глупо в твоем состоянии.
OpenSubtitles2018en It might not be wise to answer questions on live tv in your condition.ru.glosbe.com
Прямой эфир — с английского на русский
translate.academic.ru
прямой эфир с - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Господа, прямой эфир с Красной Планеты...
Прямой эфир с палубы управления "Антареса".
Подождите, у нас прямой эфир с Белым Домом.
Мы ведем прямой эфир с места событий, где полиция только что обнаружила труп женщины в машине.
We're live on the scene tonight, where police have just now discovered a woman's body inside her car.а теперь - прямой эфир с пресс-конференции Линды Лэйк.
We now take you live to a press conference with Linda Lake.мы будем вести прямой эфир с похорон в 3:00
We'll be carrying the funeral live here at 3:00.В настоящее время бесчисленные документы Организации Объединенных Наций широко доступны в Интернете и на других медийных платформах, заседания передаются в прямой эфир с помощью Интернет-трансляции, а также растет осведомленность о многих ключевых вопросах; тем не менее, некоторые области по-прежнему требуют к себе внимания.
Countless United Nations documents were now readily accessible through online and other media platforms, meetings were covered live via webcast, and awareness on many key issues continued to be raised; however, some areas still required attention.Это прямой эфир с заброшенного карьера Таконик, который оцепила полиция Скотсдэйла.
These are live images from the abandoned Taconic quarry where Scottsdale PD has established a perimeter.Это Чад Дэкер прямой эфир с площади Святого Петра в Ватикане где через несколько мгновений я присоединюсь к Анне на ее встрече с Государственным секретарем Святого Престола,
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state,Прямой эфир с фермы Шмидта, тело Мередит Джой было найдено на прошлой неделе, она стала третьей жертвой, которая была найдена в кукурузном поле.
Live at schmidt farm, where the body of Meredith Joy was discovered late last week, making her the third victim in recent weeks to turn up dead in a cornfield.Добро пожаловать на прямой эфир с Киппи Кэнн.
Welcome to Kippie Kann Live.В прямой эфир с подробностями выходит наш индийский репортер Триша Дасгупта.
With details, we now go live to Indian reporter, Tricia Dasgupta.В преддверии Дня рождения RU-CENTER на портале SEO Pult TV прошел прямой эфир с участием Андрея Воробьева, руководителя департамента по связям с общественностью.
The dilution of a business name by so many similar names points to the demise of the power of once-unique names. They have become a big marketing liability by being just background noise with no distinction in today's fiercely competitive marketplace.Это был прямой эфир с борта Антареса, с Вами была я Паула Моралес.
From "Antares", I am Paula Morales.
В течение следующего часа они будут отвечать на ваши звонки в программе "Прямой эфир с Бентли Титтлом".
They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls, next on Bently Tittle Live.context.reverso.net