windcryomancer. В эфире ньюзости кнышев
КАК ДОЛЖЕН РАЗВИВАТЬСЯ МРЯ, то есть могучий русский язык.
Есть в государстве Речи Посполитой, то есть в Польше, одна страшная организация. Просто кошмарная. Она называется “Академия языка”. Там заседают князья Дундуки, которые очень не любят иностранные слова. И поэтому приезжает в Польшу человек, которыё всю свою жизнь во всех странах мира играл в баскетбол, и выясняет, что в Польше он играет не в баскетбол, а в кошекувку. А футболист, оказывается, везде в футбол играет, а тут – в пилкуножну. А автомобилист ездит на самоходе. Точнее, даже на самохуде. Каждому варваризму, пришедшему из другого языка, господа академики придумывают “адекватный” польский аналог. И язык – беднеет. Потому что в нём не появляются новые слова, нет. Просто прибавляется приставок к старым. И получаются комические и идиотические выражения.Подобную практику пытались провести в позняковские времена с белорусским. Помню, переводили на разговорный изначально язык основные надписи на чертежах и специализированную терминологию. И поэтому гипербола называлась “вобля” (это не шутка), а гиперболоид – “воблясьмень”.Во Франции тоже пытались запретить чиновникам употреблять иностранные слова. Целый год запрет продержался. Бедный вице-спикер парламента! Он не знал, можно ли говорить даже слово “шоколад” – ведь оно турецкого происхождения. Что же делать, что же делать, ай-яй-яй. Поэтому в нижеследующей статье я изложу свои мысли по поводу того, как и куда должен развиваться язык. Особенно русский.
СЕСТРА, СКАЛЬПЕЛЬ!
Надо отметить, что русский язык – самый богатый в мире. Что бы там не трындели англичане, которые насчитали в своём языке миллион слов, а в нашем – только шестьсот тысяч. Ага, блин. Только они этот миллион насчитали, учитывая даже термины типа “тринитротолуол-дихлорэтан”, и то с трудом. А в русском языке одних приставок к корням поприставляй – и сотня новых слов получится. Их, конечно, не считали: только корни. В общем, все мировые языки нервно курят в сторонке. Почему русский стал таким обширным и богатым? Очень просто. 1) русский язык всегда славился тем, что аккумулировал в себе множество слов из других мировых языков. Из татарского, монгольского, турецкого, французского, английского – и делал их своими. Русский – это уникальная и неповторимая смесь тысячи наречий и языков. Такого количества синонимов, как в русском, не ни в каком другом. Причём, глотая новое слово, мы не отказывались от старого (“голкипер” не мешает “вратарю”).2) в русском нет жёстких правил порядка слов в предложении и особенно – правил словообразования. Суффикс на префиксе, приставка на приставке, глаголы, растущие из существительных, прилагательных и словосочетаний, свобода правил – вот истоки совершенства и скорости развития языка. К сожалению, в последнее время Академия языка РФ стала больным наростом на теле языка. Одно то, как блестяще простебал Академию Артемий Лебедев в статье Как писать слово “интернет”? , чего стоит! Это чёткий показатель того, в что превратилась эта некогда авторитетная организация. Самым страшным является то, что эти доморощенные филологи страшно боятся нововведений. Вы знаете, что слово “пейджер” появилось в русском языке всего полтора года назад, когда эти приборчики уже успели безнадёжно устареть? А слова “диггер” в языке, по-моему, нет до сих пор. Или слова “тинейджер”. А ведь мы их употребляем! Ну и что, что они иностранного происхождения? А откуда, по-вашему, берутся новые слова? С потолка прилетают?
Но суть не в том. Я считаю, что язык должен глотать всё, что в него лезет. Глотать и ассимилировать новые слова, выражения, фразеологизмы и грамматические формы. Что язык должен быть сложным, должен быть скопищем исключений и финтифлюшек. Чтобы в итоге не получился оруэлловский новояз: не дай Бог! Родители современных детишек кричат: ой, детям трудно в школе, язык сложный, ой-ой. Это не потому что язык сложный. Ведь сами родители учились как-то, и выжили. Это потому что народ превращается в быдло. Уберите для них исключения. Уберите правописание. Достаточно знать слова “да”, “нет”, “курить” и “секс”. И всё, остальное можно опустить. Не дай Бог, Академия пойдёт на поводу у толпы.
Итак, что язык должен глотать? В первую очередь, он должен глотать те слова, которые часто употребляются людьми в их мирской жизни. Независимо от происхождения этих слов. Попунктно (кстати, отличное слово, которого тоже нет в русском языке):
1) Варваризмы, то есть иностранные слова. Варваризмы могут становиться чёткими синонимами к уже существующим русским словам (голкипер – вратарь, юзать – использовать, альпинист – скалолаз, дисплей – экран, саёнара – прощай, кэш – выручка, наличность и п.). Могут обозначать (что чаще встречается) понятия, для обозначения которых нет адекватного слова. Кстати, во многих случаях кажется, что это абсолютный синоним какому-то слову, а на самом деле варваризм имеет совсем другой смысловой оттенок. Примеры слов, которым нет аналогов: пейджер, диггер, чат, дресскод, фейс-контроль, петтинг и т.д. От них прекрасно образуются глаголы (чатиться, например). 2) Сокращения, становящиеся словами. Известными примерами являются слова бомж, комбат и ликбез, которые постепенно стали существительными из аббревиатур. Из современных подобных слов можно вспомнить слово “аська” (ICQ), “пиар” (PR) и другие. Например, тот же интернет. Тот же урл. И, конечно, е-мейл.3) Случайные новообразования, в основном, порождённые жаргоном и интернетом. Например, шушпанчик, медвед, превед и вуглускр. Об этих красавчиках можно подробно почитать в русской википедии. Ещё мне нравится замечательное радостное новообразование “аьоке”, выражающее вселенский позитив (единственное русское слово, в котором мягкий знак идёт после гласной). В последнее время в интернете появилось огромное количество подобных смешных слов, которые выползли из чьей-нибудь опечатки, из весёлого поста или ещё откуда-нибудь. 4) Говоря о знаках препинания, необходимо срочно внести в реестр языка такое понятие, как смайлик. А также зачёркнутый текст, потому что это тоже дело небесполезное. Ну, об этом господин Лебедев достаточно подробно рассказал в статье “Неформальная типографика”. Нельзя не отметить, что в русском языке нет слова “смайлик” и слова “типографика”. Так что, господа защитники чистоты языка, срочно ищите им замену. 5) На самом-то деле, большое количество русских жаргонных слов давно уже достойно внесения во все реестры. Например, “клёвый” (его нет в языке!). Или “зашибенно”. 6) Наконец, я не считаю албанскую лексику чем-то страшным. Конечно, по сути, это просто изувеченный русский язык. Но многие слова из албанского словаря имеют совершенно иные смысловые оттенки, нежели их русскоязычные аналоги. Например, “аффтар” (презрительное), “жечь” и так далее.7) Замечательные русские неологизмы (новообразования), которые возникают в языке естественным образом для определения ранее неопределимых понятий. Чаще в подобных целях используются варваризмы (см.выше), но бывает, что новое слово появляется само из русского корня. Например, великолепное “всколькером?” Ну, найдите-ка синоним! Ни фига. Нет. А нужен!
Ещё одно небольшое замечание. Я уже писал о том, что путь упрощений – это ужасно, поскольку это обедняет и подтачивает язык изнутри. Если бы мне дали волю, я бы провёл массированную реформу русского языка. И вернул бы на их прежнее законное место ижицу, фиту, ять и ер (последний ещё кое-как живёт в алфавите, но едва-едва). Как можно писать слово “фимиам” через “ф”? Только через фиту! Не говоря уже о яти. Так как русскiй языкъ – non penis canina est. Даёшь дореволюционную орфографию, блин!
В общем, пора пришла подводить итог. Единственным способом развития языка является непрекращающийся приток новых слов, образованных самыми различными способами. А в Академии языка заседают дундуки. Заседают, потому что жопа есть.
ДА ЗДРАВСТВУЕТ МРЯ!
nostradamvs.livejournal.com
Журнал Стрекозы - О вишлистах, списках желаний и подарков
Подарков не просят и не обещают,подарки приносяти отдают.
Начну с того, что "вишлист" - это не "список подарков", а "список желаний". Любой первоклассник, изучающий английский язык, знает это. Да и в словарь заглянуть можно. А что такое желание, которое вовсе не сводится к понятию "подарок", хорошо видно из писем детей Богу. У меня в журнале они есть: "Хочу, чтоб лето пришло навсегда" или "Сделай, пожалуйста, так, чтоб и после смерти всей нашей семьи мы на том свете были вместе. Маме без нас и в раю будет ад".
Теперь. Почему "вишлист", а не просто, понятно и красиво по-русски - "список желаний"? Невольно вспоминаю "мастерпис" Андрея Кнышева "В эфире ... ньюзости", который тоже есть в моём журнале: "в бегининге нашего ивнингового бродкастинга - шортовый брифинг основных тудэйных ньюзостей".
Кстати. Слово "вишлист" в Википедии представлено статьями только на трёх языках - английском, русском и шведском. Шведы нормально перевели его на родной язык - их в нём всё устраивает - и вынесли в заголовок статьи.
Дальше. "Вишлист поможет в ненавязчивой форме намекнуть благоверному на желаемый презент". То есть, исходная позиция - вы с мужем не разговариваете, ничего друг о друге не знаете, кто о чём мечтает не ведаете. Нужно ненавязчиво намекать на это бумажкой.
Потом. А куда её повесить? На холодильник? Или под подушку мужу положить? А может, сделать в нескольких экземплярах и развесить по всей квартире - пусть везде натыкается? Чем-то ультиматум напоминает.
Примерила этот "вишлист" на себя. Не моё. На холодильник повесить записку могу: "Мороженое в синей обёртке не трогать! ", на зеркало тоже - "Не забыть ключи"! На компьютерном столике всегда есть список того, что обязательно нужно сделать сегодня. Но список подарков и желаний!? Если бы я уже и составила его, то спрятала бы в бутылку, бутылку зарыла где-нибудь в саду и ждала весточек от судьбы.
Последнее по упоминанию, но не последнее по значению: ненужные, лишние и неправильные подарки. Какой бы женский журнал в последнее время не открыла - а я выписываю и читаю много разных журналов - везде, как под копирку, статьи о таких подарках: как избавиться от них, что с ними делать, как избежать ... Не слишком ли утилитарный подход к подаркам? Мне кажется, из этого понятия уже просто "вышибли" совместными усилиями его первоначальный смысл - ВАМ что-то дарят. Не ВЫ СЕБЕ, а ВАМ кто-то. Почувствуйте разницу!
Вероника Тушнова
Не знаю - права ли,не знаю - честна ли,не помню начала,не вижу конца ...Я рада,что не было встреч под часами,что не целовались с тобойу крыльца.Я рада, что было так немо и прямо,так просто и трудно,так нежно и зло,что осенью пахлотревожно и пряно,что дымное небо на склоны ползло.Что сплетница сойкадо хрипу кричала,на всё побережье про нас раззвоня.Что я ничего тебене обещалаи ты ничего не просилу меня.И это нисколько меня не печалит, -прекрасен той первой поры неуют ...Подарков не просяти не обещают,подарки приносяти отдают.
Ещё раз поздравляю всех с весной!
Ваша Милена Апт, Libelle, Стрекоза.
Велик могучим русский языка - Lost Mind
- Добрый ивнинг, уважаемые телевьюеры, уотчеры и лукеры.
Начинаем вечерний бродкастинг ньюзостей. В бегининге - шортовый брифинг основных тудэйных ивентов:
- Риэлтеры трастинговых офшорных компаний продолжают консалтинг мониторинга монетаристских ноу-хау по ваучерным фъючерсам. Как заявил генеральный адвайзер банкомата, их квалитет оставляет желать беттера, но скоро этот беттер придет всем.
- Партисипация российских хаки-плэйеров в чемпионшипе "Голден Шайбен" увенчалась нашей викторией. Счет финального гейма - thr-и один.
- Сегодня день индепендности эврибади. Пейджер президента выразил фрустрацию и регрет, что электоратчики Костромского Прованса выступают за индепендизацию ареала.
- В Центральном Хаузе пейнтеров, что на Крымском риверсайд-драйве, имъел мъесто быть оупенинг экспозишена-эксибишена народного фолк-артиста Руси Ильи Кабакова-Глазунова "Русский Фатерлянд, Лимитед". Органайзеры этого перформанса экспрессировали твердый опиньон, что мастерписам этого мастерписника, которого знает каждый эврибади, уготован долгий и полный лонг-лайф.
- Намедни исполняется 150-летний аниверсарий ремаркабельного русского райтера Льва Николаевича Фэта (Толстого.) Его арт, лэнгвидж и narodnaya smekalka в вербализации имэджей и сегодня совершает глубокую пенетрацию в душу контемпорального российского ридера. Известный филм-мейкер Станислав Спикерухин ("Так жить импоссибл"), отказался продюсировать римейк триллера "Детство, Отрочество, Пепси - Новое Поколение-98".
- 1-е место в горячей десятке фильмов занял классический блок-бастер С. Эйзенштейна "Армадилло Потемки".
- В дни скульных каникул в Гоки-Паки имени Горького устроен органайзинг катания тинейджеров на копытных компакт-животных,
- В память о чернухе 9 января 1905 года, вошедшей во все скулбуки как "блади уикенд", сейчас в нашей программе - минута молчания. А значит - рекламная пауза!..
- Русское издание журнала "Плэйбой" ("Игривый Русский Парень") отметило юбилей своей экзистенции на российском маркете.
Это респектабельный хай-сэсайети мэгэзин, сексесс которого у российского читателя растет с быстрым спидом. Конгратъюлейшнз! Играй плэйбой, наяривай!
И, наконец:
- В найт-клабе "СОХО" состоялся селебрейшн традиционного осеннего российского Халоуина. В перспективе в клабе - празднование Дня Святого Валентина, Сент-Патрика, Кристмаса, Рамадана, хэпи-бёсдеев, и других исконно-русских народных холидеев, тусовок и разборок, в которых засветятся НЕ ТОЛЬКО рейтинговые сингеры и перформеры, элитарные колумнисты и кутюрье с гламурными топ-моделями, заангажированные имидж-мейкеры и стебанутые ди-джеи, секъюрити со своими мануальными киллерами, киднэпперы со своими литл-бейби, НО ТАКЖЕ и простые русские пейзане, квас-мейкеры, трак-драйверы, а также алкоголические хард-дринкеры да и просто мазэ-факеры, которые любят во дворе доминировать "козла".
На сегодня это все НЬЮЗОСТИ.
И в заключение хочу поздравить каждого эврибади:
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ РУССКИМ!
windcryomancer.livejournal.com